-->

{ads}

Caçando vírus para entender e prevenir ameaças pandêmicas - vídeo

PROCURANDO POR PROBLEMAS
Capturando morcegos com Supaporn Wacharapluesadee, que caça vírus para entender e prevenir ameaças pandêmicas


Uma noite, a equipe testou 50 morcegos Rhinolophus com eficiência de linha de produção. Outro dia, pesquisadores coletaram morcegos Hipposideros – este furador de asas fornecerá DNA para identificar quais espécies exatas. LAUREN DE CICCA
Uma noite, a equipe testou 50 morcegos Rhinolophus com eficiência de linha de produção. Outro dia, pesquisadores coletaram morcegos Hipposideros – este furador de asas fornecerá DNA para identificar quais espécies exatas. LAUREN DE CICCA


Por Jon Cohen

Na Tailândia rural, um elefante sentado na estrada não é uma visão encantadora. As feras enormes têm uma propensão a arrancar pára-choques, prender portas e sentar em capôs. Assim, em janeiro, quando um elefante apareceu na calçada à frente, uma van que transportava uma equipe de pesquisadores de morcegos em uma estrada a 200 quilômetros a sudeste de Bangkok parou abruptamente. Enquanto o animal galopava em direção à van, as orelhas batendo e a tromba balançando, o motorista recuou lentamente. Por fim, o elefante voltou para a outra pista e o motorista passou. “Isso foi selvagem!” disse um membro da equipe.

Sua líder, Supaporn Wacharapluesadee, que se destaca como gentil em uma cultura notoriamente branda, caiu da cadeira rindo de alívio. Ela está acostumada a ameaças muito menores, mas mais conseqüentes. Em poucas horas, ela e sua equipe planejavam estar no Santuário de Vida Selvagem Khao Ang Rue Nai, na Tailândia, examinando animais em busca de vírus perigosos que poderiam se espalhar para os humanos – ou já o fizeram.

Supaporn é um dos caçadores de vírus mais talentosos do mundo. Ela é conhecida por seu trabalho de rastreamento do vírus Nipah, um patógeno transmitido por morcegos que é menos contagioso que o SARS-CoV-2, mas mais mortal para os seres humanos. Ela encontrou coronavírus de morcego relacionados ao SARS-CoV, que desencadeou a epidemia de síndrome respiratória aguda súbita (SARS) há quase 2 décadas, e ao vírus por trás da síndrome respiratória do Oriente Médio (MERS). E sua busca ganhou nova importância durante a pandemia de COVID-19, que provavelmente se originou quando um coronavírus de morcego evoluiu para SARS-CoV-2 e passou para humanos, talvez por meio de um animal hospedeiro intermediário.


Morcegos, portadores do vírus Nipah, empoleiram-se em torno de um templo perto de Wat Luang Phrommawat, Tailândia. Rhinolophus acuminatus voa em redes (3) colocadas na entrada de um cano de água no Santuário de Vida Selvagem Khao Ang Rue Nai, depois são desembaraçadas por pesquisadores (4). A equipe também capturou e coletou amostras de morcegos de uma colônia de Hipposideros (5) que vive sob um museu botânico no santuário. 


Ela foi a primeira pesquisadora a sequenciar o SARS-CoV-2 fora da China – não em um animal, mas em um passageiro de avião – e está no rastro de seus parentes selvagens. De sua base na Universidade Chulalongkorn em Bangkok, Supaporn fez muitas incursões como a do elefante. Esses passeios adicionaram pontos de dados preciosos na busca pela origem do SARS-CoV-2, ao identificar coronavírus de morcego na árvore genealógica do vírus – alguns dos quais podem ser seus parentes mais próximos já encontrados.

🔵 Acompanhe nosso blog site no Google News  para obter as últimas notícias 📰 aqui

A carreira da cientista de 52 anos floresceu na última década depois que ela ingressou no PREDICT, um programa epidemiológico de vários países e bem financiado, patrocinado pela Agência dos EUA para o Desenvolvimento Internacional (USAID). Até terminar em 2019, o programa procurava patógenos em animais e humanos para identificar novas ameaças pandêmicas. A Organização Mundial da Saúde no outono de 2021 a nomeou membro de seu novo Grupo Consultivo Científico para as Origens de Novos Patógenos.

“Ela é fabulosa”, diz Dennis Carroll, especialista em doenças tropicais que iniciou a PREDICT. “Ela demonstrou ao longo dos anos uma mente realmente inovadora em termos de trabalho de campo que faz e é extremamente prática, fazendo um trabalho de laboratório de alta qualidade.”
A principal investigadora do PREDICT, a epidemiologista Jonna Mazet, da Universidade da Califórnia, Davis, também admira a forma como Supaporn fez seu caminho em um campo dominado por homens. “Ela teve que lutar pelo que conseguiu, o que é especialmente impressionante em um país como a Tailândia, onde as mulheres não são tão apoiadas quanto aqui nos EUA”

No entanto, alguns cientistas – incluindo o ex-chefe de Supaporn, Thiravat Hemachudha – questionam se o tipo de vigilância árdua de animais selvagens que ela fez naquela viagem interrompida por elefantes em janeiro realmente torna os humanos mais seguros. “Não acho que seja tão valioso e pode ser perigoso”, diz Thiravat, uma neurologista que no ano passado teve uma briga complicada com Supaporn que a deixou sem equipamentos de laboratório e funcionários.

Thiravat e outros cientistas afirmam que a maneira mais eficiente de evitar novas pandemias é testar de forma mais agressiva o gado doente e outros animais em contato com pessoas, bem como pessoas com doenças inexplicáveis, e intensificar a vigilância de pessoas que frequentemente interagem com animais que abrigam animais perigosos. patógenos. “Nosso lema é: Minimize o orçamento e maximize o benefício”, diz Thiravat.

Supaporn, que espera participar de dois novos esforços de investigação viral projetados para inviabilizar transbordamentos, incluindo uma proposta multibilionária Global Virome Project (GVP), diz que os críticos estão apresentando uma escolha falsa. Para entender as ameaças virais, ela diz, a vigilância da vida selvagem é tão importante quanto testar pessoas e animais. “Se não fizermos nada, não saberemos nada”, diz ela. Ela e outros caçadores de patógenos dizem que se as descobertas anteriores de animais selvagens tivessem sido levadas mais a sério, “coronavírus” não teria se tornado uma palavra comum em todas as línguas faladas.

OS PAIS DE SUPAPORN FAZIAM acessórios para joias e, quando criança, ela achava que se tornaria uma artista como o irmão. Mas quando adolescente ela percebeu que seu talento estava na ciência. Ela se formou em tecnologia médica e passou 10 anos trabalhando em vários laboratórios de diagnóstico. “Quando eu era jovem, não era uma pessoa comunicativa, então, trabalhando no laboratório, não havia necessidade de falar com ninguém”, diz Supaporn. “Achei que ser técnico era o melhor trabalho para mim.”

Mas quando um supervisor contratou uma empresa externa para resolver um problema de ensaio que ela mesma sabia como resolver, ela decidiu que seus dias de tecnologia haviam terminado. “Pensei: 'Posso fazer mais do que isso'”.

Na pós-graduação, ela estudou com Thiravat, que tratava pessoas infectadas com raiva, principalmente por meio de mordidas de cães. Um vírus relacionado que infecta morcegos australianos também causa uma doença semelhante à raiva em humanos, então ela e Thiravat decidiram em 2002 começar a coletar amostras de morcegos na Tailândia. Os morcegos carregavam anticorpos para esse segundo vírus, indicando sua presença também na Tailândia. A pedido do governo, os pesquisadores também começaram a coletar amostras de morcegos e outros animais para o vírus Nipah, que surgiu em porcos da Malásia e seus fazendeiros em 1998, matando até 75% dos humanos infectados.

Supaporn, Thiravat e colegas encontraram repetidamente anticorpos para Nipah em Pteropus , ou raposas voadoras, os maiores morcegos do mundo com uma envergadura de 1,5 metro. Eventualmente, a equipe isolou o próprio vírus de um morcego. Para dissipar o folclore sobre um afrodisíaco popular na Tailândia e em outros países asiáticos, eles publicaram um artigo na Clinical Infectious Diseases em 2006 com um título surpreendente: “Beber sangue de morcego pode ser perigoso para sua saúde”.

Para evitar transbordamentos de Nipah, Supaporn testou por 2 décadas humanos e porcos em vilarejos perto de Wat Luang Phrommawat, um templo de 400 anos com um bosque onde cerca de 10.000 raposas voadoras empoleiram-se. Ela nunca encontrou o vírus Nipah ou suas pegadas imunológicas em humanos ou porcos, mas Supaporn diz que o trabalho levou os moradores a descartar frutas parcialmente comidas, possivelmente pelos morcegos.

“Tenho a responsabilidade com a comunidade de fazer educação sobre esse risco”, diz ela.

Os estudos da Nipah chamaram a atenção de cientistas da EcoHealth Alliance, uma organização sem fins lucrativos voltada para a conservação na cidade de Nova York que fazia parte da PREDICT e, em 2009, subcontratou a Supaporn para fazer a vigilância da vida selvagem na Tailândia. Peter Daszak, que dirige a EcoHealth, observa que poucos pesquisadores nos países onde as pandemias tendem a se originar fazem esse trabalho.

“Supaporn é um daqueles que consegue”, diz Daszak, que foi examinado por causa da possibilidade – descartada por muitos cientistas como pura especulação – de que o SARS-CoV-2 vazou de um laboratório com o qual a EcoHealth colaborou no Instituto Wuhan de Virologia em China. “E não é fácil para alguém desenvolver seu próprio caminho como ela.”
🟢Confira  Últimas Notícias 🌎
Desde então, Supaporn fez vários estudos com EcoHealth e PREDICT. Ela mostrou que o guano de morcego usado como fertilizante por agricultores tailandeses estava contaminado com um coronavírus relacionado à causa do MERS e classificou o potencial de transbordamento de diferentes vírus animais. Mesmo antes da pandemia, ela havia descrito 63 sequências de coronavírus detectadas em 13 espécies de morcegos tailandeses que ela amostrava.

Shi Zhengli, que administra o laboratório de Wuhan e também foi atacado pelos proponentes do Lableak, colaborou com Supaporn e diz que eles costumam trocar ideias. “A Ásia tropical é um ponto quente de doenças infecciosas emergentes transmitidas pela vida selvagem”, diz Shi, “portanto, seu trabalho é muito importante para a prevenção e precaução de doenças na região”.

OS TIPOS DE AMEAÇAS que Supaporn estava rastreando se tornaram catastroficamente reais no início de 2020. Em 8 de janeiro, um passageiro que chegava de Wuhan no aeroporto internacional de Bangkok registrou calor no equipamento de varredura térmica. Uma verificação de ouvido mostrou que sua temperatura era de 38,1°C. Rome Buathong, epidemiologista de campo do Ministério da Saúde Pública da Tailândia que instalou os scanners 5 dias antes, quando chegaram as notícias sobre o surto em Wuhan, imediatamente enviou a mulher ao hospital. Todos os testes virais foram negativos, então Roma entrou em contato com Supaporn, que havia trabalhado com ele anos antes para rastrear passageiros aéreos quanto aos vírus Ebola e Zika.

Em 9 de janeiro – um dia antes de os pesquisadores chineses divulgarem publicamente o genoma do SARS-CoV-2 – Supaporn descobriu a assinatura genética de um novo vírus naquele visitante de Wuhan, tornando-se o primeiro cientista fora da China a fazê-lo. Uma pesquisa no banco de dados mostrou que o novo vírus estava mais próximo de um coronavírus em morcegos chineses que Daszak e Shi haviam relatado em 2017. “Dez anos atrás, ninguém pensava que os morcegos eram importantes – pensávamos apenas na gripe”, diz Rome. “Mas Supaporn estava muito interessado em fazer muito com morcegos. Quem sabia?"

A pandemia do COVID-19 no início de 2020 interrompeu a pesquisa de campo em todo o mundo, mas Supaporn, com financiamento do Programa de Redução de Ameaças Biológicas do Departamento de Defesa dos EUA, conseguiu em junho enviar uma equipe para uma grande caverna no oeste da Tailândia que abriga alguns milhões morcegos. O esforço fazia parte de um esforço geral de vigilância de patógenos, mas o grupo esperava encontrar uma pista sobre a origem do SARS-CoV-2 amostrando morcegos Rhinolophus , também conhecidos como morcegos-ferradura pelo formato de seus narizes. O gênero, composto por mais de 100 espécies, é o principal hospedeiro dos coronavírus relacionados à SARS.

Os morcegos-ferradura vivem em pequenas colônias que muitas vezes são difíceis de encontrar, e a caverna não produziu nenhuma. Mas em um cano de água que drena um reservatório que faz parte do Santuário de Vida Selvagem Khao Ang Rue Nai, a equipe de Supaporn prendeu 100 Rhinolophus acuminatus . Cotonetes retais de 13 testaram positivo para coronavírus, incluindo um descrito na Nature Communications em 9 de fevereiro de 2021. Apelidado de RacCS203, o vírus era 91,5% idêntico em sequência genética ao SARS-CoV-2. Essa semelhança implicava um ancestral comum de cerca de 140 anos atrás, de acordo com uma análise liderada pelos biólogos evolucionistas David Robertson e Spyros Lytras do Centro de Pesquisa de Vírus da MRC-Universidade de Glasgow, publicado on-line em 8 de fevereiro na Genome Biology and Evolution .

Outros pesquisadores encontraram coronavírus de morcego relacionados ao SARS-CoV-2 na China, Laos, Vietnã, Camboja e Japão. Um vírus de uma colônia em cavernas de calcário no Laos foi 96,8% semelhante em sequência ao vírus humano – talvez uma década removido. Mesmo que seja muito distante para oferecer algo mais do que migalhas no caminho evolutivo que levou ao vírus pandêmico. Mas Robertson está convencido de que os morcegos da Ásia abrigam parentes muito mais próximos do SARS-CoV-2. “Definitivamente há algo que não foi amostrado”, diz ele.


Na viagem deste mês de janeiro, Supaporn voltou ao santuário em busca de correspondências mais próximas. O RacCS203, ao contrário do vírus do Laos, não infecta ligando-se ao receptor celular humano favorecido pelo SARS-CoV-2. Mas anticorpos no sangue de morcegos no santuário neutralizaram poderosamente o vírus pandêmico, sugerindo que eles podem ter sido infectados com um coronavírus que também usa esse receptor.

Alguns pesquisadores acham que a caça ao vírus do morcego fará pouco para esclarecer a origem da pandemia. Um precursor de morcego distante do SARS-CoV-2 pode ter se espalhado há muito tempo para um hospedeiro intermediário – talvez um rato, gato civeta, cão-guaxinim ou pangolim, todos conhecidos por hospedar vírus de morcego – e evoluído lá por anos antes de infectar humanos. Mas Supaporn está apostando que encontrará pistas reveladoras em morcegos. “Seria bom preencher as lacunas da história de origem no Sudeste Asiático, porque só na Tailândia existem 23 espécies de Rhinolophus ”, diz ela.

Preencher as lacunas é um processo meticulosamente lento, caro, arriscado e muitas vezes extremamente desagradável. “Você está procurando algo raro e precisa de uma tonelada de amostras para pegar a coisa rara”, diz Mazet.

QUANDO A van de Supaporn passou pelo elefante e se juntou ao resto da equipe no campo, já passava das 16h. de uma casa tradicional tailandesa abandonada sobre palafitas. A primeira ordem de negócios, ironicamente, foi proteger os morcegos de vírus humanos, incluindo SARS-CoV-2: todos tinham swabs nasais, que deram negativo.

Em seguida, os membros da equipe colocaram redes de cabelo, macacões de polietileno, luvas de nitrilo e máscaras N95 para se protegerem. A temperatura era de 32°C. O suor logo encharcou cada pedaço de tecido sob os ternos com zíper.

Meia dúzia de homens, que também usavam botas de borracha e lanternas de mineração, deixaram o laboratório e seguiram por uma estrada adjacente até o cano de água, lar de algumas centenas de R. acuminatus . O grupo desceu uma escada até a abertura do cano. Redes de borboletas na mão, eles se agacharam no túnel, onde o fedor de fezes de morcego, urina e pelos molhados estacionou no nariz. Uma malha colocada sobre a abertura do cano pegou qualquer morcego que tentasse sair do poleiro.

Saindo do cano, os homens desembaraçaram os morcegos do tamanho de camundongos de suas redes, um processo delicado dado o emaranhado de asas espinhosas na malha e os dentes picadores de gelo dos animais. Cada morcego foi colocado em seu próprio saco de pano. Supaporn não participou do procedimento. “Não sou boa nisso”, diz ela, observando que foi mordida várias vezes.

No dia seguinte, a equipe prendeu outros 50 Rhinolophus do cano de água. O grupo também capturou 50 morcegos de outra espécie, Hipposideros , debaixo de um museu botânico no santuário da vida selvagem, para que pudessem ser testados para ver se algum coronavírus havia saltado do Rhinolophus empoleirado nas proximidades. Após cada captura, a equipe de Supaporn levava os animais de volta à estação de campo para medições e amostras de tecidos, com o objetivo de libertar os morcegos o mais rápido possível para minimizar traumas e danos.

“Eles são uma das equipes mais eficientes com as quais trabalhei”, diz Kevin Olival, ecologista da EcoHealth. “Em muitos outros países, levaria 5, 6, 7 dias para conseguir tantos morcegos.”

A estação de campo se assemelhava a uma linha de produção. No primeiro grupo de mesas, os membros da equipe pesaram cada morcego, mediram o tamanho da cabeça e da orelha com um paquímetro, iluminaram a asa para estimar a idade a partir do tamanho da articulação óssea, mediram a envergadura e retiraram os parasitas, guardando-os em tubos minúsculos para um estudo separado. A estação dois limpou o ânus e a boca, perfurou o tecido de uma asa, aspirou sangue de um capilar e depois escovou esmalte vermelho nos dedos dos pés para que nenhum morcego liberado fosse amostrado duas vezes.

Os swabs foram posteriormente testados para material genético viral e o tecido da asa para confirmação do DNA da espécie. Supaporn e seus colaboradores em outros países testarão o sangue em busca de anticorpos contra uma ampla variedade de paramixovírus, vírus influenza, filovírus e coronavírus.

Supaporn trabalhava em uma terceira estação, centrifugando sangue de morcego para separar o plasma. Ela respirava de vez em quando para pegar um saco de pano do final da linha de produção, sorrindo amplamente cada vez que empurrava um morcego com esmalte vermelho e o observava voar em direção a casa.

Os dados da captura de janeiro, para surpresa de Supaporn, indicaram coronavírus não relacionados à família SARS nos Hipposideros , mas nenhum no Rhinolophus . As análises de anticorpos ainda estão em andamento e ela suspeita que muitos Rhinolophus testarão positivo para infecções anteriores com vírus relacionados à SARS.

Outra incursão, uma expedição de março de 2021 a uma caverna a oeste de Bangkok, produziu dois novos coronavírus relacionados ao SARS-CoV-2 em uma espécie de Rhinolophus chamada R. pusillus . Supaporn os analisou com Linfa Wang, especialista em doenças infecciosas emergentes da Duke-NUS Medical School, em Cingapura, que em 2013 co-escreveu um artigo com Shi e Daszak descrevendo o primeiro coronavírus de morcego ligado ao SARS-CoV. Wang diz que ele e Supaporn planejam relatar que em algumas partes da proteína de superfície viral que se acopla às células animais, os novos vírus “têm uma relação mais próxima com o SARS-CoV-2 do que qualquer outro encontrado anteriormente em morcegos”.

POR MAIS HEROICA QUE possa parecer a vigilância da vida selvagem, alguns cientistas questionam seu valor para evitar futuras pandemias.

A PREDICT, que recebeu US$ 207 milhões da USAID de 2009 a 2019, descobriu 959 novos vírus e identificou pontos críticos de repercussões para humanos, além de treinar Supaporn e quase 7.000 outros pesquisadores. “Estávamos construindo seus sistemas de vigilância com eles”, diz Mazet.

Edward Holmes, biólogo evolucionista da Universidade de Sydney, aplaude os esforços de treinamento do PREDICT, mas tem dúvidas se o esforço tornou o mundo mais seguro. “Ele produziu uma boa quantidade de dados de sequência, mas realmente previu alguma coisa?” ele pergunta. “Eu realmente não sei. Não pegou SARS-CoV-2.”

Carroll, que se aposentou da USAID em 2019, e os cientistas que participaram do PREDICT afirmam que o projeto esclareceu o que gera repercussões, como o comércio de animais selvagens nos mercados e o desmatamento. Os defensores do PREDICT também dizem que ele identificou locais onde os surtos são mais prováveis. Mas Carroll reconhece prontamente as limitações do PREDICT. “Seu escopo era muito pequeno para ter um impacto significativo”, diz ele.

Zonas quentes
Zonas quentes
Projeto Global Virome

Pesquisadores que propõem um Projeto Global Virome mapearam regiões onde vírus desconhecidos em mamíferos selvagens têm maior probabilidade de desencadear pandemias humanas. Suas previsões baseiam-se em dados sobre vírus conhecidos, características que predispõem os vírus a infectar humanos e populações humanas. Embora o Sudeste Asiático tenha sido um foco de surtos causados ​​por vírus de morcegos, o potencial pandêmico da região amazônica pode ser muito maior.

Carroll, Mazet, Daszak e um pequeno grupo de outros pesquisadores veem o PREDICT como um teste para um esforço muito maior: um GVP que visa identificar 75% dos vírus com maior probabilidade de se espalhar dentro de 10 anos, a um custo estimado de US$ 4 bilhões. Os organizadores do GVP, que começaram a desenvolver a ideia há 6 anos, esperavam lançar em 2020 com o apoio da China e da Tailândia. A pandemia descarrilou seus planos – mas também destacou a necessidade, argumentaram Carroll, Supaporn e outros pesquisadores no ano passado em um comentário no The BMJ .

Holmes atacou a ideia do GVP desde que foi lançado. "É um absurdo absoluto", diz ele. “É uma arena muito grande.” Quase todos os patógenos ameaçadores são vírus de RNA, que sofrem mutações rapidamente, criando constantemente novas variantes, observa Holmes. “Você tem uma incrível diversidade de vírus que estão continuamente virando, então como você decidiria, 'É com isso que estou preocupado?'”, ele pergunta. “A vigilância é infinitamente melhor e mais econômica direcionada aos seres humanos.”

Supaporn responde que o objetivo da vigilância da vida selvagem não é caracterizar todas as ameaças virais potenciais, mas sim aprender como os vírus evoluem. E ela está convencida de que este trabalho pode prever os patógenos futuros mais prováveis. “Mesmo um senso geral disso é extremamente valioso para os esforços de planejamento de saúde pública”, diz ela. “Aprenda, entenda, prepare-se.”

ESSES ARGUMENTOS PODEM TER contribuído para o desentendimento de Supaporn com Thiravat, o que a forçou a se afastar da instituição que ele dirige, o Centro de Ciências da Saúde do programa de Doenças Infecciosas Emergentes da Cruz Vermelha Tailandesa no Hospital Memorial King Chulalongkorn. Ela está agora em seu Centro Clínico irmão, sem seus equipamentos e técnicos treinados. Trabalho como o de Supaporn promete mais riscos do que benefícios, afirma Thiravat. “A vigilância da vida selvagem pode introduzir patógenos humanos na vida selvagem e vice-versa.” Quanto ao SARS-CoV-2, ele acredita que não foi um salto natural de um vírus de animais para humanos. “Foi um produto de vazamento de vírus em laboratório após manipulação”, afirma. (Thiravat também defendeu o uso do medicamento antiparasitário ivermectina para tratar o COVID-19, embora vários estudos tenham mostrado que é ineficaz.)

Thiravat afirma que Supaporn desviou cerca de US$ 400.000 de doações. Mas uma investigação conduzida pela Sociedade da Cruz Vermelha Tailandesa a exonerou em julho de 2021, concluindo em uma carta (que ela forneceu à Science ) que “não havia evidências de conduta financeira contrária aos regulamentos [de seu empregador]”.

Alguns apoiadores do Supaporn dizem que Thiravat está com ciúmes da atenção que recebeu por seu trabalho com o coronavírus durante a pandemia. Ela diz que o problema começou quando ela contestou coisas que ele disse a seus supervisores, que ela não queria discutir em detalhes. “Sempre o respeitei – ele é meu mentor e um clínico e cientista inteligente”, diz ela. “E tenho sorte de que, embora tenha alguma política no laboratório, as pessoas de fora da Tailândia não pensam que estou errado e me apoiam.”

Os contratempos de Supaporn significam que ela agora deve contar com colegas, incluindo Wang, para concluir as análises de laboratório das amostras que sua equipe coleta em campo. Mas ela está otimista sobre seu futuro.

No início de março, ela se reuniu com pesquisadores de um novo projeto de US$ 125 milhões e cinco anos lançado no ano passado pela USAID chamado Discovery & Exploration of Emerging Pathogens—Viral Zoonoses (DEEP VZN), levando-os para a colônia de raposas voadoras nas árvores de Wat Luang Phrommawat. Enquanto ela espera para ver se o DEEP VZN a torna colaboradora e se o GVP encontra financiamento, Supaporn tem dinheiro suficiente para continuar seu trabalho de campo por enquanto.

Por enquanto, ela se concentra em treinar alunos e abraçar as muitas incógnitas que enfrenta. “É um ensinamento budista”, diz ela. “Incerteza é certeza.”

O que também poderia ser um lema para todo o empreendimento de prevenção de pandemias.

Esta história foi apoiada por uma doação da Fundação Alfred P. Sloan.
🔴Reportar uma correção ou erro de digitação e tradução :Contato ✉️

Leia outros artigos :

Postar um comentário

0 Comentários
* Por favor, não faça spam aqui. Todos os comentários são revisados ​​pelo administrador.